De nieuwe vertaling van Tsjechovs verzamelde verhalen in de Russische Bibliotheek blijkt een groot succes te zijn en werd het afgelopen jaar alom bejubeld. In de Volkskrant sloot Michael Zeeman zijn bespreking van deel 2 af met: ?Laat dat derde deel maar gauw komen!? Het komt: in april 2006.
Nadat Tsjechov (1860?1904) in 1886 zijn schrijverschap eindelijk serieus was gaan nemen, nam zijn jaarproductie af maar werden zijn verhalen langer. Voor zijn verzameld werk selecteerde hij zelf slechts 57 verhalen uit de periode 1887-1888.
Eén daarvan is het weergaloze verhaal ?De steppe?. Het springt
boven alle andere verhalen uit, niet alleen omdat het langste is. ?De steppe?
is Tsjechovs liefdesverklaring aan zijn land, het land dat hij zo graag
bereisde (?wie lange reizen maakt, kan veel verhalen?), en aan het leven
zelf. In het verhaal wordt de zoon van een handelaar in een karavaan naar
de grote stad gebracht, waar hij naar de middelbare school zal gaan. Het
is hoogzomer en tijdens de lange reis slaapt hij ?s nachts bovenop een
hooiwagen. Liggend op zijn rug luistert hij naar wat de ouderen elkaar
vertellen en staart hij naar de sterbezaaide hemel. Dan laat Tsjechov de
gesprekken verstommen, trekt alle registers open en brengt de steppe tot
leven...
Gebonden
Extra informatie :
Russische Bibliotheek
Hardback
617 pagina's
Augustus 2006
531 gram
201 x 124 x 27 mm
EAN: 9789028240438
Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.