14e editie van het Van Dale Groot woordenboek van de
Nederlandse
taal
De spiegel van Nederlandse taal anno nu
Met ruim 9.000 nieuwe woorden
Prijs Euro 195,-
Op 18 oktober verscheen de nieuwe, 14e editie van het Van
Dale Groot
woordenboek van de Nederlandse taal. Met van A tot Z ruim 9.000 nieuwe
woorden. Daarmee weerspiegelt deze Grote Van Dale bij uitstek het
Nederlands
van de afgelopen zes jaar. Nieuw zijn ook de honderden allusies
afkomstig
uit onder meer popmuziek, boeken en films en nieuwe betekenissen van
bestaande
woorden. En voor het eerst in zijn 141-jarige geschiedenis heeft de Van
Dale kleur: de etymologische informatie is gedrukt in aventurijnblauw.
Deze nieuwe editie bestaat uit drie delen plus een cd-rom en is conform
de officiële spelling 2005 van de Nederlandse Taalunie. Kortom, de
nieuwe Grote Van Dale is – om met de woorden van Thomas Rosenboom te
spreken
– "Opnieuw een meesterwerk… een literaire standaard voor jong en
oud."
Hofleveranciers
De Nederlandse taal was de afgelopen jaren bijzonder productief. Een
paar maatschappelijke ontwikkelingen blijken echte hofleveranciers te
zijn
van de nieuwe woordenschat die in de Grote Van Dale wordt beschreven.
Zo
veranderde de politiek de Nederlandse taal, getuige afbraakbeleid,
doofpotpolitiek,
dramademocratie, fortuynisme, pingpongdiplomatie, salamipolitiek en
sorrydemocratie.
Aan de verkiezingen danken we kieswijzer, lokalo, partijtijger,
verkiezingskoorts
en stemmenkanon .
Ook de economie heeft zijn weerslag op de nieuwe Grote Van Dale met bubbeleconomie,
conjunctuurdip, graaicultuur, groeiverwachting, junglekapitalisme,
tijgereconomie,
turbokapitalisme en 24 uurseconomie .
In deze jongste editie zijn bovendien tientallen nieuwe woorden en
betekenissen opgenomen die betrekking hebben op de multiculturele
samenleving,
zoals alibiali, allo, cumi, inburgeraar, knuffelallochtoon,
multiculti
en uitburgeren .
Terrorisme liet diepe sporen na in het woordenboek. Bomhond,
schoenbom,
terreurnetwerk, wereldterrorisme, zelfmoorddader spreken boekdelen.
Om nog maar te zwijgen over bioterreur, bomvest, massaterreur en
zelfmoordterrorisme .
Behalve dat staat er een scala aan nieuwe telefoniebegrippen in de
14e editie van de Grote Van Dale, variërend van belbundel,
carkit,
dubbelgesprek en flashgeheugen tot moblog, nulzes,
oortje,
opwaardeerkaart, prepaid, sms en ringtoon .
Dan zijn er nog talloze huis-, tuin- en keukenjuweeltjes als cajunkruiden,
culinaria, fusiekeuken, mezze, slowfood, versoaping, wigger en piepknor .
Tot slot een paar persoonlijke favorieten van hoofdredacteur
Ton den
Boon. "Blingbling , een woord dat om aandacht schettert. En getijdenlandschap ,
omdat het ruimte en tijd verbindt."
En dat is nog maar een kleine greep uit de ruim 9.000 nieuwe woorden
die in de nieuwe 14e editie van de Grote Van Dale beschreven worden.
Allusies
Een geheel nieuwe categorie in de 14e Grote Van Dale vormen de
allusies.
Dit zijn woorden en uitdrukkingen die ontleend zijn aan
cultuurverschijnselen
als popmuziek, radio- en televisieprogramma's, beeldende kunst, boek-
en
filmtitels. Voorbeelden van allusies die een plaats kregen in het
woordenboek
zijn aardappeleter, arafatsjaal, beatrixkapsel, candlelightgedicht,
girlpower, giacomettifiguur, harrypotterbril, mcdonaldisering, miss
piggy,
monalisaglimlach, peterpancomplex, robinhoodprincipe, ruisdaellucht en
williewortelbedrijf .
Nieuwe betekenissen De 14e editie van de Grote Van
Dale signaleert
ook het gebruik van bestaande woorden in een nieuwe betekenis.
Voorbeelden
hiervan zijn driehoekje als sportterm 'passeerbeweging waarbij
drie
spelers de bal snel rondspelen', lauw dat in jongerentaal staat
voor 'relaxed' en papegaai in de betekenis van 'stalen triangel
boven een ziekenhuisbed, waaraan een patiënt zich kan optrekken'.
Kleur
Voor het eerst is kleur toegepast op de 4.644 pagina's van de Grote
Van Dale. De etymologische informatie in de artikelen is
aventurijnblauw
gedrukt. Daarmee is het onderscheid tussen betekenis- en
herkomstinformatie
sneller te zien. Dat maakt het lezen makkelijker en verhoogt de
opzoeksnelheid.
Cd-rom
De 14e editie van de Grote Van Dale bestaat uit drie delen plus een
cd-rom, geschikt voor zowel Windows als Apple Macintosh. Deze cd-rom
bevat
de complete inhoud van het boek en bovendien duizenden extra
samenstellingen,
rijtjes werkwoordvervoegingen en verwarbare woorden (zogenaamde
dubbelgangers
als double - doublé, bied - biet - beat en coup - coupe -
coupé).
Bovendien is de allereerste editie van de Grote Van Dale uit 1864 op
deze
cd-rom gezet.
Redactie
Een redactie van 10 personen onder leiding van de hoofdredacteuren
drs. Ton den Boon en prof. dr. Dirk Geeraerts heeft gedurende zes jaar
aan deze 14e editie van het Van Dale Groot woordenboek van de
Nederlandse
taal gewerkt.
Bij u in huis op: woensdag (NL)