Deel 16 in de reeks Moldaviet, een serie in het Nederlands vertaalde Tsjechische korte verhalen.
Praag,
de jaren na de communistische machtsovername van 1948. De Nováks hebben
hun hele leven hard gewerkt en gespaard voor hun oude dag. Ze hebben
slechts één wens: een reis naar het buitenland, waar ze nog nooit zijn
geweest. Maar de grenzen van Tsjechoslowakije zitten dicht en om uit te
reizen is toestemming van de autoriteiten nodig. Er is echter één
bestemming waarvoor het eenvoudiger is een uitreisvisum te krijgen en
dat is Joegoslavië, het land dat zich in 1948 juist onafhankelijker van
de Sovjet-Unie was gaan opstellen. In gespannen afwachting van hun
uitreisvisum lezen de Nováks over het `beloofde land` in de boekjes die
ze van hun buurman hebben gekregen. Ze geven zich daar met zoveel vuur
aan over dat het land waar de voorgenomen reis hen naartoe moet voeren
weldra nog weinig verrassing lijkt in te houden. Maar beiden weten dat
ze die laatste bladzijde niet mogen omslaan...
Ladislav Fuks
(1923-1994) werd geboren, groeide op en was als schrijver actief in
Praag, waar hij een omvangrijk oeuvre bij elkaar schreef. Een deel
daarvan is ook vertaald, maar niet eerder in het Nederlands. Veel van
zijn werk heeft zijn wortels in de Tweede Wereldoorlog en het lot van
het Joodse volk, waarover Fuks, zelfs niet Joods, veel te zeggen had.
Met zijn originele kijk op de wereld en zijn voorliefde voor het absurde
en het magisch realistische neemt Ladislav Fuks een unieke plaats in
binnen de Tsjechische letteren.
Vertaling uit het Tsjechisch en nawoord: Irma Pieper
Recensie:
Ladislav Fuks: Het laatste eiland - verhaal
Jos Van Damme De Leeswolf 16-04-0012
'Van de Tsjechische schrijver LADISLAV FUKS [1923-1994] was tot nu toe nog geen letter in het Nederlands vertaald. Zeer ten onrechte. Niet alleen omdat `Het laatste eiland` een erg kien opgebouwd, geraffineerd verteld verhaal is. Fuks is ook een intrigerende persoonlijkheid, een in de Tweede Wereldoorlog en onder het communistisch regime eenzaam en bedreigd mens, auteur van grote romans die in vele talen vertaald en zelfs verfilmd werden. Zijn visie wordt gekenmerkt door een voorliefde voor het absurde en het magisch-realistische, en het samengaan van het wonderlijke en groteske. `Het laatste eiland` [...] vormt een prachtig staalkaart van zijn kunnen. Het speelt zich af onder het communistische regime, dat de grenzen van Tsjecho-Slowakije dichthoudt en reizen naar het buitenland enkel toelaat na toestemming van de autoriteiten. Iets eenvoudiger lijkt dat voor een reis naar Joegoslavië. Dat is net waar het oudere echtpaar Novák van droomt... [...]Het is de verdienste van deze Moldaviet-reeks dat ze zulke pareltjes onder de aandacht brengt en daarbij nog eens in elk deeltje de auteur inleidt en diens verhaal situeert.[Vertaald uit het Tsjechisch en van een nawoord voorzien door Irma Pieper.]'
Extra informatie:
Ingenaaid: paperback,kaft slap, 51 pagina's
Verschenen: april 2011
Gewicht: 67 gram
Formaat: 166 x 106 x 9 mm
Uitgeverij Voetnoot
|
Fuks, Ladislav, Het laatste eiland Niet leverbaar, dit artikel momenteel niet leverbaar. Levertijd is onbekend! Prijs Euro 8.00
|
|
| Andere titels binnen de rubriek: |
| Vertaalde literaire roman,novelle
|